Сарагон. Ночь Скорпионов.

 
 
"Чинили катапульты двое суток. А утром 9 дня месяца единорога вновь подкатили их под стены Черной цитадели. Шесть дней продолжался обстрел. И разрушились стены твердыни под градом из каменных глыб, засыпая до краев глубокий ров. Враг больше не пытался нападать. Лишь изредка он посылал в ответ тяжелые стрелы баллист. Но отец Дунвар неустанно дежурил у катапульт. Он успевал поднять порывы ветра и отклонить снаряды от цели. А мастер Трогон проводил стремительный расчет и направлял огонь катапульт на вражеское орудие. Редкой баллисте удавалось сделать больше трех выстрелов.
И близился день, когда через проломы в стенах станет возможным идти на штурм замка.
Рыцари готовились. Точили и без того острейшие мечи, тренировались и набирались сил перед битвой.
Но перед днем всегда бывает ночь. И она пришла.
Ночь Скорпионов".
Я проснулся от дикого крика.
Вскочил на ноги и, схватив короткий меч, выбежал из палатки.
Беспорядочно носились воины и мастеровые. Сшибались, гремя оружием и громко крича. Темными тенями метались в неясном отсвете костров.
Я побежал к большому шатру сэра Горнера. На площадке перед ним - тоже суета. Но какая-то более упорядоченная. Бегают подростки-посыльные, выстраиваются в глухой оборонительный строй гвардейцы, настороженно водят наложенными на большие тисовые луки стрелами лучники.
Меня остановил властным жестом сотник Джекоб:
- Нельзя!
Я отошел в сторону. Под ногой что-то противно хрустнуло.
Я опустил взгляд. Под каблуком - раздавленный белесовато-серый скорпион. Большой, в ладонь величиной. Его ядовитый хвост все еще подергивается.
Вопль. Совсем рядом. Один из лучников схватился за щиколотку и катается по земле. Тело его выгибается, замирает и мертво расслабляется.
- Скорпионы!
Крики эхом раздаются отовсюду.
Люди смотрят под ноги и рубят, топчут маленьких, юрких и почти неразличимых во тьме гадов.
А предсмертные крики все продолжают звучать.
Слева яркий зеленый свет.
Из-за палатки выходит высокая стройная фигура в развевающемся темном плаще. В руке высоко поднят витой тонкий жезл со сверкающим изумрудным пламенем кристаллом.
Леди Мелиса.
Она становится на середину площади и простерает руки вверх. Поет мелодичную песнь на древнем языке северных магов. Отблески костра бликуют на складках плаща, зажигаются искорками на редких седых прядях ее черных вьющихся волос, освещают спокойное лицо.
Следом за ней выходит пошатывающейся походкой мастер огня Скрэг. Он смотрит вперед невидящими глазами и сжимает в руках тяжелый глиняный кувшин.
Мелиса произносит несколько резких повелительных фраз. Продолжает громко призывно петь.
И со всех сторон к ней начинают стекаться скорпионы. Добравшись до ног волшебницы они, карабкаются друг другу на спины, сбиваются в копошащуюся белесую массу.
А когда поток иссякает, мастер Скрэг делает шаг вперед, обливает леди Мелису и доходящую ей до пояса шевелящуюся кучу темной маслянистой жидкостью.
Мы стоим, замерев, не в силах сделать ни единого движения. Леди Мелиса поворачивает лицо к сэру Горнеру, стоящим рядом с ним Беркану и отцу Дунвару.
- Прощайте! - голос ее звонок и чист. - Я буду помнить о вас в Лунном Мире.
Жезл в ее руке вспыхивает зеленой молнией, и яркие всполохи жаркого огня озаряют наши лица...



Hosted by uCoz