Ведьма.
- Напряженное молчание
распростерло свои крылья над обеденным столом.
Звяканье столовых приборов только сгущает его,
делает более тягостным.
- Нас трое. Я, леди Арни и Беркан. Мне
редко доводилось питаться в обществе хозяев
замка, но сегодня утром посыльный передал мне
настоятельную просьбу Светлого рыцаря отобедать
с ним. А придя в трапезную, я обнаружил, что для
меня сервировано место, ранее занимаемое отцом
Дунваром. Сомневаюсь, что это случайность.
- А вот сэра Горнера за столом нет.
Вернее? не было до конца трапезы.
- Он явился, когда подали десерт.
- Был сэр Горнер решителен и
сумрачен. Ни с кем не здороваясь, сел в свое
высокое дубовое кресло. Нарочито спокойным
голосом обратился к принцессе Арни:
- - У вас очень красивое платье, этот
цвет ужасно вам идет.
- - Благодарю вас, - отозвалась она?
натянуто улыбаясь.
- - Жаль только, что вы не закололи
его вашей любимой яшмовой брошью. Она бы чудесно
смотрелась на голубом фоне.
- - К сожалению, я ее потеряла.
- - Вчера?
- - Да.
- - Где же могла произойти такая
неприятность?
- Леди Арни пожала плечами, вновь
наклонилась над тарелкой.
- - Так вы уверяете, что два дня не
видели отца Дунвара?
- Принцесса напряженно замерла,
потом резко вскинула голову и сухо ответила:
- - Я не привыкла дважды повторять
сказанное.
- Вот только голос ее предательски
дрогнул и в глазах ожидание беды.
- - Возьмите, - сэр Горнер протянул
принцессе большую красивую брошь из розовой
яшмы. - Я нашел эту безделушку... В комнате отца
Дунвара.
- Леди Арни, смертельно побледнев,
смотрит на брошь. Она даже не вздрогнула, когда
сэр Горнер хлопнул в ладоши, и в комнату вошли
четверо рыцарей.
- - Взять ее! - приказал хозяин
Замка Радуг.